Du må logge inn for å se lærerinnholdet. Tilgangen er gratis.

LOGG INN

Aktiver tilgangen selv – få tilgang med en gang

Dette krever at du allerede har konto i Fagbokforlagets e-portal. Om skolen din ikke har benyttet e-portalen før, må du kontakte digitalt@fagbokforlaget.no for å få hjelp til å sette opp tilgangen din.

  • Trykk på «AKTIVER TILGANG». Du får da opp et nytt vindu med nettressursens side på fagbokforlaget.no
  • Sørg for at du er innlogget med din e-portal-konto.
  • Legg nettressursen i handlekurven din ved å trykke på knappen «KJØP»
  • Trykk på handlekurv-symbolet oppe til høyre på siden, og trykk «GÅ TIL HANDLEKURV»
  • Inne i «Din handlekurv» trykker du på knappen «FORTSETT TIL BETALING», til høyre. Du kommer da til «UTSJEKK»-siden.
  • Her må du fylle ut detaljer for bedriftsfaktura, selv om tilgangen er gratis.
  • I feltet «Referanse» kan du skrive Intertekst lærerressurs.
  • Gå videre ved å trykke «GODTA OG BETAL» til høyre. Merk at det skal stå «TOTALSUM Kr 0,-»
  • Du vil da få en ordrebekreftelse på e-post, og en e-post med videre informasjon om hvordan du tar produktet i bruk

AKTIVER TILGANG

Har du problemer? Kontakt digitalt@fagbokforlaget.no for å få hjelp til å sette opp tilgangen din

I eit nøtteskal

""

I dette kapittelet har du lese om kva som kjenneteiknar norsk språk i samanlikning med andre, når det gjeld rettskriving, uttale, setningsbygging, morfologi og ordlaging. Med norsk språk meiner vi skriftspråka nynorsk og bokmål. Noreg er i ei særstilling fordi vi har to gjensidig forståelege språk som er landsdekkjande. Men det finst mange land som har fleire språk. Skrivemåten i norsk byr på fleire dilemma og ligg ein stad mellom det etymologiske og det ortofone, mens engelsk har ei etymologisk rettskriving. Hovudregelen for setningsbygginga i norsk er at verbet står på andreplass i setninga. I talemålet ser vi tendensar til at ordstillinga endrar seg (for meg skolen er svette greier), objektsformer (henne, dem) forsvinn og sterke verb blir svake (bærte, skjærte). Ordlaging skjer ved at vi føyer saman ord som alt eksisterer, slik tysk og andre skandinaviske språk også gjer. Men norsk blir påverka av engelsk, slik at vi skriv orda oppdelt i staden for i eitt (lamme lår i staden for lammelår).

"I et nøtteskall"